光會讀原文書,不等於外語好 – 專訪西語博士何萬儀(下)

其中,培養第二專長、打開國際視野這兩點尤其重要,她解釋,在30年前,人們對翻譯人才的要求僅是語言精通,現在的時代則是講求多元能力,科技業、運輸業、百貨業等貿易部門,外語能力好是基本,職場相關知識技能則需要自己去充實。]

在淡江大學,外文系雙主修、輔系的比例約為三分之二,很多學生已經及早為未來做打算。所以多元探索不會只在高中就結束,也不僅是為了燃起學習動機而已,對未來的職涯發展更是扮演著決定性因素。」

學語言就是學文化,用轉腦讓視野大開

除了透過學習第二專長能增加外語人才的優勢,何萬儀強調,對於「學外語」的本質也需要有所體認。擁有外語專才,重點除了與人溝通,更重要的是讓自己的思維模式更開放。

「像西班牙人非常直率,在工作上若遇到能力不足或是待遇不夠的問題,會直接說明白,很少像東方人硬著頭皮做,或是含蓄不敢直言。此外,他們很重視禮儀,穿衣服非常整齊,課堂上也絕不會睡覺、吃東西」

何萬儀頓了頓補充:「在人際關係上,他們也非常重視人跟人之間的互動,喜歡面對面溝通,不太會被手機綁架,也非常熱愛看書與思考。」而這些都是外語系學生在與國外的人接觸時,可以學習到非常可貴的優點。

「其實學語言,就是學文化,每個語言,都是打開未知世界的鑰匙。」她解釋,學語言不應該是鸚鵡學舌,而是由字裡行間體會到異國的文化底蘊,從生活中實際學習到多元思維與進退處事的優點,這才是人工智慧、翻譯軟體完全無法做到的事情,更是外語人才不易被取代的核心專業。

淡江西語系何萬儀教授:「其實學語言,就是學文化,每個語言,都是打開未知世界的鑰匙。」

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *